En esta primera entrada van, por un lado, los materiales leídos en el primer encuentro:
- ¿Por qué leer los clásicos?, de Italo Calvino
- Versiones de Caperucita. En este documento van a encontrar las Caperucitas tradicionales ya comentadas, más otras reescrituras contemporáneas que detallo:
-El
cuento popular francés
-Caperucita
roja, de Ch. Perrault
-Caperucita
roja, de los hermanos Grimm
-Pobre
lobo, de Ema Wolf
-How
to love a girl de Kana Yamada
-Caperucita
Roja políticamente correcta de James Finn Garner
-Caperucita
roja de Roald Dahl
-Caperucita
Roja de Gianni Rodari
-Carta
a Caperucita Roja,
de Elsa Bornemann
Por otro lado, subo los textos referidos al contexto histórico del cuento popular francés que le da origen y las Caperucitas de Perrault y los hermanos Grimm
- Robert Darnton. “La gran matanza de gatos y otros episodios de la historiade la cultura francesa”. Ed. Fondo de Cultura Económica, México, 1987. (pp.15-73)
- Pysanti, Valentina (1995): Cómo se lee un cuento popular, Bs. As. Paidós (capítulo 3 y 4)
- Juan José Prat Ferrer (2013): Historia del Cuento Tradicional, Fundación Joaquín Díaz Urueña.
No hay comentarios:
Publicar un comentario